ספרים שתרגמתי
My Translations






אלן טיורינג
בני הנפילים
ג'יין אוסטן
שם צופן וריטי

משחק אחרון
וורקרוס
מנתץ הכתר
קוטל המלכה
כובל הנשמות
פיליפה פרי
שפע של קתרינות














לרשימה המלאה
Complete list


logo

ענבל שגיב נקדימון, מתרגמת

עמודים קבועים

בזמן האחרון

נושאים

Subscribe2

באפי ציידת הערפדים והסכסוך הישראלי-פלסטיני

03/11/2011

הופיע בתרגומי “באפי ציידת הערפדים והסכסוך הישראלי-פלסטיני”, ספר המכיל יצירות אמנות וטקסט של הרצאה מאת ג’ניפר בר-לב:

השתמשתי בסדרת הציורים שלי שכותרתה: “Include Me Out” – דיוקנאות של לא-יהודים בתוך מסגרות עשויות ממגיני דויד – יחד עם מאמרים מתוך Slayage – כתב העת של “האגודה לחקר ווידון”, בנסיון לחשוף תבניות הקיימות ביסוד הסכסוך והן בדרך כלל סמויות, מודחקות או כאלה ש”לא יעלו על הדעת”.

הספר כולל את הטקסט המקורי באנגלית, תרגום לערבית של שרבל עבוד ותרגום שלי לעברית, וכמובן את היצירות.



3 תגובות »

  1. נועם כתב\ה:

    מסקרן מאוד.
    חבל שלא הבאת עוד קצת מהטקסט של ההרצאה.

    03/11/2011 בשעה 3:58 pm

  2. ענבל שגיב, מתרגמת » מה יפו ניביך – ערפדים בעברית כתב\ה:

    […] 7, ספטמבר-אוקטובר 2003. לפני כשנה תרגמתי ספרון בשם “באפי ציידת הערפדים והסכסוך הישראלי-פלסטיני“, המכיל יצירות אמנות וטקסט של הרצאה מאת האמנית […]

    01/10/2012 בשעה 3:56 pm

  3. Inbal Saggiv כתב\ה:

    קישור לטקסט באנגלית:
    http://jeniferbarlev.files.wordpress.com/2010/08/buffy-online-lecture.pdf

    05/10/2014 בשעה 10:42 am

כתיבת תגובה