ספרים שתרגמתי
My Translations






אלן טיורינג
אדרות הלחש
ג'יין אוסטן
שם צופן וריטי


משחק אחרון
וורקרוס
מנתץ הכתר
קוטל המלכה
כובל הנשמות
פיליפה פרי
שפע של קתרינות
















לרשימה המלאה
Complete list


logo

ענבל שגיב, מתרגמת

עמודים קבועים

בזמן האחרון

נושאים

Subscribe2

מי אני?

ענבל נקדימון
ענבל שגיב-נקדימון, מתרגמת מאנגלית לעברית ומרצה, בעלת תואר שני במחקר תרבות מאוניברסיטת תל-אביב.

אני מתרגמת מאז 1993, בעיקר ספרים (כמאתיים עד היום) אבל גם מאמרים וטקסטים נוספים. בנוסף אני מעבירה הרצאות על תרגום ספרותי וסדנאות תרגום והרצאות על תלבושות היסטוריות.
האתר הזה מרכז טקסטים שכתבתי ותירגמתי, קישורים שאני אוהבת והתייחסויות שמעניינות אותי.

בפס התמונות בצד מופיעים הרבה מן הספרים שתרגמתי, והרשימה המלאה של הספרים שיצאו לאור נמצאת בקישור “ספרים שתרגמתי“. יש גם קישורים לתרגומים שלי שאפשר לקרוא באינטרנט.

תחום המדע הבדיוני קרוב לליבי, והיה הנושא לעבודת המחקר שלי לתואר שני. גם לו יש מקום באתר.

אני מתמחה בנושא היסטוריה של הלבוש והאתר שלי המוקדש לנושא הוא “מה תלבשו למסע בזמן?”

הדף שלי באתר גודרידז.

הדף שלי באתר סימניה.

אפשר לשלוח לי הודעה ליצירת קשר.
טלפון בשעות העבודה:
077-5007563

צילום: שלי פדן לורבר