ספרים שתרגמתי
My Translations







אדרות הלחש
ג'יין אוסטן
שם צופן וריטי
אלן טיורינג
משחק אחרון
וורקרוס
מנתץ הכתר
קוטל המלכה
כובל הנשמות
פיליפה פרי
שפע של קתרינות


















לרשימה המלאה
Complete list


logo

ענבל שגיב, מתרגמת

עמודים קבועים

בזמן האחרון

נושאים

הרשמה לעדכונים

הניצוץ שבאפר

01/03/2016

ashיצא לאור בתרגומי בהוצאת כתר “הניצוץ שבאפר” מאת סבה טהיר. הספר זכה לאהדה נרחבת של קהל הקוראים, כולל פרס People’s Choice בשיתוף האתר The Reading Room בקטגוריית הפנטזיה ופרס ספר הנוער הטוב ביותר לשנת 2015 מטעם אמזון.
לספר יש כמובן אתר מושקע, ובו הסברים על העולם שבו הוא מתרחש, סרטונים של הדמויות ועוד. ובאתר של פנגווין יש פוסט שמדגים את הרגשות הצפויים במהלך הקריאה.

מעט על הספר:

אליאס שייך למעמד האדונים. מגיל צעיר הוא עובר הכשרה באקדמיה הצבאית כדי להפוך לחייל קטלני בשירות האימפריה.
לָאיָה שייכת למעמד העבדים. היא חיה עם אחיה ועם סבא וסבתא שלה ברחובות המוזנחים של פשוטי העם עד שאחיה נאסר בעוון בגידה.
כדי להציל אותו לאיה עושה עסקה עם אנשי המחתרת: הם יחפשו את אחיה והיא תרגל למענם. כך היא נעשית משרתת
באקדמיה הצבאית, ושם היא פוגשת את אליאס.
הם באים מעולמות שונים, הם מייצגים אוכלוסיות עוינות, והם עומדים להיכנס למאבק של הגוף ושל הנפש, שיהפוך את חייהם ויביא אותם אל הקצה.



38 תגובות »

  1. טל כתב\ה:

    ספר ההמשך יצא בעברית (A Torch Against The light) ?

    22/04/2017 בשעה 3:51 pm

  2. Inbal Saggiv כתב\ה:

    כן, הוא כבר בעבודה.

    22/04/2017 בשעה 4:33 pm

  3. אמילי כתב\ה:

    היי, האם את מתרגמת את הספר השלישי של הניצוץ שבאפר? אם כן אז מתי הוא יצא?

    07/04/2018 בשעה 12:21 pm

  4. ליאור כתב\ה:

    היי
    אני מצטרף לשאלה של אמילי – האם הספר השלישי יתורגם בקרוב או שאת ממליצה לחסרי סבלנות כמוני לקרוא את השלישי באנגלית?
    ענבל תודה רבה על תרגום של ספרים מדהימים! נהנתי מאוד מאוד מ2 הספרים הראשונים (סיימתי את 2 הספרים תוך 3 ימים)
    ואגב אם יש לך המלצות לספרים דומים כאלו שתרגמת אני באמת אשמח לדעת ולקרוא אותם
    שוב תודה

    30/05/2018 בשעה 5:10 pm

  5. Noy כתב\ה:

    אני ממש מודה לך על התרגום כי זה ספר מדהים!!
    והייתי רוצה לדעת אם את מתרגמת כרגע את השלישי??
    זה די מתחנף אבל אני כבר חסרת סבלנות!!
    אני מקווה שתעני…

    27/08/2018 בשעה 10:11 am

  6. טלי כתב\ה:

    היי אני רוצה להגיד הספרים “ניצוץ באפר” “לפיד הלילה”, הם הספרים הכי טוב שקראתי מעודי. אני סיימתי לקרוא כל ספר תוך יומים ארבעה ימים וחצי סיימתי לקרוא את הספרים האלה זה, בחיים לא קרה שסיימתי לקרוא כל כך מהר 2 ספרים אני לא הצלחתי לעזוב את הספרים אלו, אני פשוט מאוהב בסדרה “ניצוץ באפר” ו” לפיד הלילה” אני רוצה להודות לך שתרגמת את הספרים האלו, אני שמחה כל כך שיצא לי לקרוא אותם.

    אני מאוד רוצה לדעת עם הספר השלישי יצא בקרוב מתורגם? חשוב לי אני לא יודעת לקרוא באנגלית מה שנותר לי זה לחכות לספר השלישי בעברית
    פליזזזזז תגידו עם זה בתהליכים של תרגום ?
    תודה,:)

    08/09/2018 בשעה 7:01 pm

  7. ענבל כתב\ה:

    לכל המתעניינים אני שמחה לדווח שהתרגום של החלק השלישי בסדרה מתקדם יפה והוא יצא לאור בעור כמה חודשים.

    15/11/2018 בשעה 4:03 pm

  8. נגה כתב\ה:

    היי ענבל. קודם כל אני רוצה לומר ממש תודה על תרגום הספרים. אני ממש שמחה שיצא לי לקרוא אותם ולהתרגש מהסיפור של הדמויות. אשמח לדעת אם אפשר איך ייקראו לספר השלישי בעברית כדי שאוכל למצוא אותו כשייתורגם. תודה

    30/01/2019 בשעה 1:51 pm

  9. חגית כתב\ה:

    הי ענבל
    הייתי שמחה לדעת מתי יצא הספר השלישי, לפי מה שסתבת ב 11/18 בחודשים הקרובים. האם זה אומר לשבוע הספר?
    וגם איך יקרו לחדש
    תודה רבה

    21/05/2019 בשעה 1:45 pm

  10. הדס כתב\ה:

    מצטרפת לשאלה של חגית-האם יש צפי ליציאת הספר השלישי מתורגם?
    תודה 🙂

    29/05/2019 בשעה 3:58 pm

  11. Inbal Saggiv כתב\ה:

    תודה לכל המתלהבים. הספר השלישי בסדרה יצא לאור
    https://www.keter-books.co.il/page_16119

    29/05/2019 בשעה 4:10 pm

  12. Shira כתב\ה:

    ידוע לך מתי יצא לאור באנגלית הספר הרביעי בסדרה?
    וכמה זמן לדעתך יקח לתרגם אותו?
    תודה על התרגום המדהיםםם של הסדרה!

    01/10/2019 בשעה 10:07 pm

  13. אור כתב\ה:

    היי ענבל הספר הרביעי יצא במכירה מוקדמת. מתי לדעתך תתחילי לתרגם אותו? מחכה בנשימה עצורה לסוף. תרגום מיוחד. תודה לך ❤️

    30/03/2020 בשעה 10:37 am

  14. טלי כתב\ה:

    סידרת הספרים “ניצץ שבאפר” זה פשוט אמאל’ה אני מאוהבת. אולי ספרים כל כך טובים שלא משנה כמה פעמים נקרא את זה זה אף פעם לא משעמם.

    אנט מצטרפת לשאלה מתי הספר הרביעי יתורגם?.

    תודרה רבה.

    15/06/2020 בשעה 9:35 pm

  15. Inbal Saggiv כתב\ה:

    הספר הרביעי עוד לא יצא לאור באנגלית. כרגע הפרסום מיועד לתחילת דצמבר 2020.

    16/06/2020 בשעה 7:56 am

  16. אורי כתב\ה:

    ענבל היקרה
    הספר יצא לאור
    מתי לדעתך התרגום יחל?
    תודה רבה רבה ❤️

    03/12/2020 בשעה 11:45 am

  17. Inbal Saggiv כתב\ה:

    אורי וכל השאר – פנו בבקשה להוצאת כתר, שקובעת את לוח הזמנים לתרגום ולהוצאה לאור של הסדרה.

    03/12/2020 בשעה 12:14 pm

  18. יעל כתב\ה:

    ענבל היקרה
    לא מצאתי איפה רשום מתי התרגום של הספר מתחיל או מתי הוא עומד לצאת אפשר לדעת מתי הוא יוצא
    תודה רבההה❤❤

    25/01/2021 בשעה 2:23 am

  19. Inbal Saggiv כתב\ה:

    הספר יצא לאור באנגלית והגיע לידי לתרגום. לוח הזמנים לפרסום בעברית תלוי בהוצאת כתר.

    25/01/2021 בשעה 7:14 am

  20. מגן כתב\ה:

    ממש חופרים לך פה על מתי יצא וזה אני גם קראתי וגם מעוניין לדעת אבל אני מבין שזה לא תלוי בך איפה יוצרים קשר או רואים את לוח הזמנים של כתר?

    28/02/2021 בשעה 5:13 am

  21. מגן כתב\ה:

    כתר אומרים שבגלל הקורונה הם עובדים עם פחות עובדים ולכן יקח להם הרבה זמן לענות. כמה זמן בדרך כלל לוקח לתרגם ספר? אשמח אם תעני לי אני פשוט ממש אוהב את הסידרה הזאת ושוקל לקנות באנגלית אפילו שאני לא אבין חלק רק כדי שלא אקבל ספויילרים

    28/02/2021 בשעה 5:22 am

  22. שרון גרייס כתב\ה:

    אשמח לדעת מתי מתוכנן לצאת הספר הרביעי כולי כוססת ציפורניים לצייפיה להמשך
    נ.ב
    את עושה עבודת קודש עם התרגום
    בערכה רבה
    שרון גרייס.

    07/03/2021 בשעה 7:57 pm

  23. Inbal Saggiv כתב\ה:

    תודה על ההתעניינות והמחמאות. הספר הגיע אלי לתרגום, אבל אני לא יודעת לומר מתי בדיוק הוא יצא לאור בעברית. לוח הזמנים תלוי בהוצאת כתר.

    21/03/2021 בשעה 8:28 am

  24. שירה כתב\ה:

    הי ענבל ❤ מתי מתוכנן לצאת הספר הרביעי?

    18/05/2021 בשעה 3:12 pm

  25. Inbal Saggiv כתב\ה:

    היי שירה, לוח הזמנים ליציאת הספר הרביעי תלוי בהוצאת כתר.

    18/05/2021 בשעה 3:44 pm

  26. יעל כתב\ה:

    היי ענבל רציתי לדעת אם יש אפשרות לדעת אם הוצאת הספר בתהליכי סיום
    תודה רבה על התרגום❤

    25/05/2021 בשעה 4:17 pm

  27. זהר כתב\ה:

    היי, לגביי הספר הרביעי בסדרת הניצוץ שבאפר, התחלת כבר לתרגם אותו? או שסיימת לתרגם ועכשיו זה תלוי בהוצאה?
    תודה שאת מתרגמת את באמת עושה עבודה מעולה

    29/05/2021 בשעה 3:01 pm

  28. Inbal Saggiv כתב\ה:

    קוראות וקוראים יקרים, תודה על תשומת הלב והעניין בסדרה. אני מבטיחה לכם שהספר הרביעי והאחרון יצא לאור, אבל לא יכולה לומר בדיוק מתי. לוח הזמנים תלוי בהוצאת כתר.

    29/05/2021 בשעה 4:59 pm

  29. עלמה כתב\ה:

    היי, את עושה עבודה מדהימה בתרגום הספרים.
    את יודעת אולי מתי הספר הרביעי יתורגם?
    תודה רבה:)

    08/07/2021 בשעה 9:29 pm

  30. זואי כתב\ה:

    היי, מתי הספר הרביעי יתורגם?
    את עושה עבודה מדהימה, תודה רבה.

    08/07/2021 בשעה 9:30 pm

  31. Inbal Saggiv כתב\ה:

    תודה לכל המתעניינות והמתעניינים, הספר מתקדם בתהליכי ההפקה אבל אני לא יכולה לומר מתי יצא לאור התרגום. לוח הזמנים תלוי בהוצאת כתר.

    09/07/2021 בשעה 10:26 am

  32. שרה כתב\ה:

    היי אפשר לדעת אם התרגום של הספר הרביעי בתהליכי סיום בבקשה, והאם הוצאת כתר מודיעה מתי הוא יצא?
    תודה רבה על התרגום❤

    03/08/2021 בשעה 1:09 pm

  33. Inbal Saggiv כתב\ה:

    לוח הזמנים ליציאתו לאור של הספר הרביעי תלוי בהוצאת כתר, אני יודעת רק שהוא יצא אבל לא מתי.

    04/08/2021 בשעה 10:01 am

  34. נעה כתב\ה:

    היי, רציתי לשאול אם יש התקדמות בתרגום הספר הרביעי או אם יש צפי מתי הוא אמור לצאת? תודה 🙂

    26/09/2021 בשעה 12:54 am

  35. אילה כתב\ה:

    היי רציתי לשאול אם יש תאריך יציאה לספר או מה מצב ההתקדמות של התרגום בבקשה
    תודה רבה❤

    01/11/2021 בשעה 6:32 pm

  36. Inbal Saggiv כתב\ה:

    אני שמחה לבשר שהחלק הרביעי בסדרה, “השמיים שמעבר לסערה”, יצא לאור ויגיע בקרוב לחנויות. פרטים באתר כתר: https://www.keter-books.co.il/page_21032.

    01/11/2021 בשעה 6:48 pm

  37. yair כתב\ה:

    ענבל תודה רבה על התרגום לספר

    12/11/2021 בשעה 11:40 am

  38. Inbal Saggiv כתב\ה:

    תודה לך ולכל הקוראות והקוראים על הסבלנות והנאמנות 🙂

    12/11/2021 בשעה 1:18 pm

כתיבת תגובה